Saint Ephrem sur le Paradis TerrestreTraductions alternatives, basées sur la Peshitta (e.a.):2:8. "à l'Orient". Trad. alternative: "antérieurement". Cf. Talmud, Gn Rabbath 15:3 & 21:9 et Com.Gn 2:52:15. "cultiver et garder". Trad. alternative: "servir (ou adorer, plh) et garder (smr)". Il s'agit descommandements de Dieu selon lui.3:3. "toucher". Trad. alternative: "approcher".3:15. "Ceci" vous écrasera la tête: il s'agit de la postérité de la femme.3:24. "la flamme du glaive fulgurant". Traduction alternative: "glaive en zigzag / tournoyante". Peshitta,Targum et Ephrem ajoutent: "et aigu".Commentaire particulier de S. Ephrem (et d'autres pères!):1) Dieu a créé l'homme ni mortel ni immortel afin qu'Adam par l'observation du commandement ou satransgression obtienne ce qu'il préfère.2) Dieu créa l'arbre de vie et le garda caché pour eux pour ne pas les tenter par sa beauté et de doubler leurépreuve et parce qu'il n'était pas convenable qu'ils observent le commandement pour une récompense misedevant leurs yeux.3) Bien qu'Il leur avait tout donné par la grâce, la vie immortelle, Il la leur donnerait par justice: par leurobéissance à Son commandement.4) Mais ce n'était pas un grand commandement en proportion avec la récompense préparée: seulement 1arbre leur était interdit.5) Eve répondit au serpent: "Dieu nous a dit: de cet arbre, non seulement tu ne peux pas manger, mais mêmepas s'approcher" (sa vue tentait à cause de sa beauté).6) Eve mangeait la première pour devenir la tête d'Adam. Une fois qu'elle avait mangé, elle ne mourrait pas,ni devenait divine.7) S'ils réussissaient l'épreuve, ils entreraient dans un état divin.8) Dans cet état divin, ils obtiendraient la vie immortelle en mangeant de l'arbre de vie et la connaissanceinfaillible de l'arbre de la science. Le serpent leur disait qu'ils pouvaient obtenir tout cela en mangeant (pasen obéissant).9) Si après la transgression ils se repentirent, ils n'auraient plus pu recouvrir ce qu'ils avaient perdu, mais ilsauraie...
65
1