Basic
title:
La saga des Juifs en Afrique du Nord (extraits)
pages:
8p

published:

7/1/2025

uploaded:

7/1/2025, 6:29:15 AM

categories:

Varia

language:
Abstract

Chouraqui André: La saga des Juifs en Afrique du Nord (extraits) Paris, Hachette, 1972, 395p

Authors
1917 – 2007, a French-Algerian-Israeli lawyer, writer, scholar and politician. He studied Law and Rabbinical Studies in Paris. He was active in the French Resistance in the Maquis of Central France (1942–1945). A lawyer and, later, a judge in the district of the Algiers Court of Appeal (1945–1947), he became a Doctor of Law in 1948 (University of Paris). Chouraqui wrote hundreds of articles in the world press, numerous lectures and books concerning the spiritual and political problems raised by the resurrection of the State of Israel.
Chouraqui André: La saga des Juifs en Afrique du Nord (extraits) Paris, Hachette, 1972, 395p
Chouraqui André: La saga des Juifs en Afrique du Nord (extraits)Paris, Hachette, 1972, 395p[43f] Ce qui confirme l'antiquité de l'installation des Juifs au Maghreb (Algérie, Tunisie, Maroc) est lapersistance d'un milieu juif hébréophone. Partis de la Palestine avant que l'araméen n'y supplante l'hébreu, lescolons juifs installés en milieu punique conservaient l'usage de l"hébreu, comprise par leurs nouveauxcompatriotes. Ils s'installaient dans un pays où ils pouvaient conserver leur langue et retrouver le mêmeclimat qu'ils venaient d'être contraints d'abandonner1. Les colonies juives du Maghreb gardaient de touttemps des contacts étroits avec la Terre sainte. Le Talmud rapporte les voyages qu'y fit, au 2e siècle AD,rabbi Akiba, connaisseur du pays (Talmud de Babylone, Rosh Hashana 26 a). Plusieurs docteurs de la Loinaissent à Carthage (R. Isaac, Hanan, Abba: cf Talmud de Jérusalem 16,1, Kil.1b; Talmud de Babylone, Bera2a, Ketubot 27b, Baba Kamma 114 b). Hillel explique la fréquence des pieds plats chez les Maghrébins parla multiplicité des marécages du pays.La connaissance et l'usage de l'hébreu parmi eux persistaient jusqu'au début du 5e siècle. Une polémiqueépistolaire s'éleva entre Sts Jérôme et Augustin à propos de la traduction du mot kikayon qui désigne, dans laBible hébraïque, l'arbuste sous lequel Jonas s'endormit. Pour arbitre de la querelle, Augustin s'adressa auxJuifs d'Oea qui donnèrent tort à Jérôme (Augustin: ep 71,5 et 75,22). Tertullien aussi témoigne (Apol. 8; DeJejuniis 16) de la longue persistance de l'hébreu. Celle-ci n'est pas étonnante dans le pays le plus sémitisé detoute la Diaspora.L'un des premiers documents qui attestent la présence des juifs au Maghreb est l'apologie de Josèphe contreAppion: Ptolémée, fils de Laghus (323-285 BC), aurait déporté 100.000 Juifs d'Israël en Egypte, d'où ilsseraient passés en Cyrénaïque et de là dans les autres pays du Nord de l'Afrique. De vestiges archéologiquesde cette époque confirment l'hypothèse de l'arr...
Download PDF Reading App
Total pages : 701cf4bcd0915425855a3c3a6b27ed6f5e7935a1.pdf
Download PDF Reading App
1
0
Comments

No comments yet

Be the first to share your thoughts. Comments help others engage and learn.

Write a comment
1
0
Share
Team
Email